Русско-шведский разговорник

Шведский язык 19.10.2015

Русско-шведский разговорник
«Приветствия»
Фраза на русском Перевод Произношение
Здравствуйте! Hej! хэй!
Доброе утро! God morgon! гу мо́рон!
Добрый день! God dag! гу да:!
Добрый вечер! God kväll! гу квэ́ль!
Добро пожаловать! Välkommen! (Välkomna!) вэ:лькомэн! (вэ:лькомна!)
Как дела? Hur står det till? xy:p сто:р де:т тиль?
Пока! Hej då! хэй до:!
Adjö!; айё:!;
До свидания! På återseende!; по: о:тэрсе́эндэ!;
Vi ses! ви: сис!
Всего доброго! Ha det så bra! ха: де:т со: бра:!
Удачи! Lycka till! люка тиль!

«Стандартные фразы»
Фраза на русском Перевод Произношение
Я Jag я:
Ты Du ду:
Он Han хан
Она Hon хун
Оно Den;
Det
дэн;
де:т
Мы Vi ви:
Вы Ni ни:
Они De дом
Спасибо Tack так
Пожалуйста Varsågod;
var så god
ва́:шогу:
Большое спасибо Tack så mycket;
Stort tack
так со: мю́кет;
сту́:рт так
Да, спасибо Ja, tack я:, так
Да, пожалуйста Ja, tack я:, так
Хорошо Bra бра:
Нет, спасибо Nej, tack нэй, так
Извините Ursäkta mig у́:шэкта мэй
Простите Förlåt фё́ло:т
С днём рождения! Grattis på födelsedagen! гра́тис по: фё́:деэлсэда:ген!
Счастливого Рождества! God jul! го:д йу:ль!
С Новым Годом! Gott nytt år! гот нют о:р!
Счастливого пути! Trevlig resa! тре́:влиг ре́:са!
Меня зовут … Jag heter … я: хэтер …
Разрешите представить … Tillåt mig presentera … тило́:т мэй прэсэнте́:ра
господина … herr … хэр …
госпожу … fru … фру: …
моего мужа … min make … мин ма́:кэ
мою жену … min hustru … мин ху́стру
Рад с вами познакомиться Trevligt att göra Er bekantskap тре́:влит ат ё:ра е:р бэка́нтска:п
Приятно познакомиться Trevligt att träffas;
Trevligt att råkas
тре́:влит ат трэ́фас;
тре́:влит ат ро́:кас
Я из … Jag är från … я: э:р фро:н …
Мы из … Vi är från … ви: э:р фро:н …
России Ryssland Рюссланд
В каком году вы родились? Vilket år är du född? ви́лькэт о:р э:р ду: фёд?
Сколько вам лет? Hur gammal är du? ху:р га́маль э:р ду:?
Мне … лет Мне … лет я: э:р … о:р
Вы работаете? Arbetar du? а́рбе:тар ду:?
Вы учитесь? Studerar du? студе́:рар ду:?
Я не работаю Jag arbetar inte я: а́рбе:тар и́нте
Кем вы работаете? Vad arbetar du som? ва:д а́рбе:тар ду: сом?
Где вы работаете? Var arbetar du? ва:р а́рбе:тар ду:?
Я учусь Jag studerar я: студе́:рар
Где вы учитесь? Var studerar du? ва:р студе́:рар ду:?
На каком факультете вы учитесь? På vilket fakultet studerar du? по: ви́лькэт фа́культе:т студе́:рар ду:?
На каком курсе вы учитесь? På vilken kurs studerar du? по: ви́лькэн куш студе́:рар ду:?
Я учусь на втором курсе Jag studerar på andra året я: студе́:рар по: а́ндра о́:рэт
Я учусь на третьем курсе Jag studerar på tredje året я: студе́:рар по: тре́дье о́:рэт
Я домохозяйка Jag är hemmafru я: э:р хэ́мафру:
Я пенсионер Jag är pensionär я: э:р паншунэ́:р
работа arbete а́рбе:тэ
страна land ланд
студент student студе́нт
турист turist тури́ст
фамилия efternamn э́фтэрнамн
школа skola ску́:ла
школьник elev эле́:в
Вы женаты (замужем)? Är du gift? э:р ду: йифт?
Я женат (замужем) Jag är gift я: э:р йифт
Я холост (не замужем) Jag är ogift я: э:р у́йифт
У вас есть …? Har du …? ха:р ду: …?
дети barn ба:рн
братья bröder брё́дер
сёстры systrar сы́страр
братья и сёстры syskon сы́скон
У меня нет детей Jag har inga barn я: ха:р инга ба:рн
У меня один ребёнок Jag har ett barn я: ха:р эт ба:рн
мать mor му:р
отец far фа:р
родители föräldrar фёрэ́лдрар
брат bror бру:р
сестра syster сы́стэр
сын son су:н
дочь dotter до́тэр
жена hustru ху́стру
муж make ма́:кэ
женат/замужем gift йифт
холост/не замужем ogift у́:йифт
Вы говорите по-…? Talar du …? та́:лар ду: …?
русски ryska рю́ска
шведски svenska свэ́нска
английски engelska э́нгельска
немецки tyska тю́ска
испански spanska спа́нска
Я не говорю по-шведски Jag talar inte svenska я: та́:лар и́нтэ свэ́нска
Я понимаю по-шведски, но не могу говорить Jag förstår, men kan inte tala svenska я: фёшто́:р мэн кан и́нтэ та́:ла свэ́нска
Я немного говорю по-шведски Jag talar lite svenska я: та́:лар ли́:тэ свэ́нска
Вы меня понимаете? Förstår du mig? фёшто́:р ду: мэй?
Я вас не понимаю Jag förstår dig inte я: фёшто́:р дэй и́нтэ
Говорите, пожалуйста, медленнее Var snäll och tala långsammare. ва:р снэль ок та́:ла ло́нгсамарэ
Как это называется по-шведски? Vad heter det på svenska ва:д хе́:тэр де:т по: свэ́нска
Повторите, пожалуйста Var snäll och upprepa ва:р снэль ок у́пре:па
Напишите, пожалуйста Var snäll och skriv ва:р снэль ок скри:в
Кто? Vem? вэм?
Что? Vad? ва:д?
Где? Var? ва:р?
Когда? När? нэ:р?
Почему? Varför? ва́рфё:р?
Какой(-ая, -ое)? Hurdan(-t, -а)? ху:рда́н(-т, -а)?
Который(-ая, -ое)? Vilken (-t, -а)? ви́лькэн(-т, -а)?
Куда? Vart? варт?
Откуда? Varifrån? ва́:рифро:н?
Сколько? Hur många?;
Hur mycket?
ху:р мо́нга?;
ху:р мю́кэт?
Как? Hur? ху:р?
С кем? Med vem? ме:д вэм?
Кто это? Vem är det? вэм э:р де́:т?
Кто он (она)? Vem är han (hon)? вэм э:р хан (хун)?
Кто там? Vem där? вэм дэ:р?
«Ориентация в городе»
Фраза на русском Перевод Произношение
Где находится…? Var ligger …? ва:р ли́гэр …?
Где находиться отель? Var ligger hotellet? ва:р ли́гер хотэ́лет?
Как пройти …? Hur ska man gå för att komma till ...? ху:р ска: ман го: фё:р ат кома тиль …?
Где ближайшая остановка автобуса? Var finns närmaste busshållplats? вар финс нэ́рмастэ бы́схольплатс?
Где ближайшая станция метро? Var finns närmaste tunnelbanestation? вар финс нэ́рмастэ ты́нэльба:нэсташу:н?
Я не знаю дорогу Jag känner inte till vägen я: щэ́нер и́нтэ тиль вэ́:гэн
Я заблудился Jag har gått vilse я: ха:р го:т ви́лсэ
Я ищу улицу Jag letar efter gatan я: ле́:тар э́фтер га́:тан
Я ищу площадь Jag letar efter torget я: ле́:тар э́фтер то́рьет
Я ищу дом номер … Jag letar efter hus nummer … я: ле́:тар э́фтер ху:с ны́мэр …
Дайте мне, пожалуйста, карту города Var snäll och ge mig en karta över staden ва:р снэль ок йэ: мэй эн ка́:рта ё:вэр ста́:дэн
У вас есть карта города? Har du en karta över staden? ха:р ду: эн ка́:рта ё:вэр ста́:дэн
Покажите на карте Visa mig på kartan ви́:са мэй по: ка́:ртан
Напишите, пожалуйста адрес Var snäll och skriv adressen ва:р снэль ок скри:в адрэ́сэн
Как пройти к центру? Hur ska jag gå för att komma till centrum? ху:р ска: я: го: фё:р ат ко́ма тиль сэ́нтрум?
Как проехать к центру? Hur ska jag åka för att komma till centrum? ху:р ска: я: о́:ка фё:р ат ко́ма тиль сэ́нтрум?
Надписи и вывески
Buss;
Busshållplats
Остановка автобуса
Tunnelbana;
T-bana;
T
Станция метро
J Остановка ж/д транспорта
Stop Стойте!
Varning Осторожно!
Varning för hunden Осторожно, злая собака!
Risk för ras Опасно! Обвал
Information;
I
Справочное бюро
Bio Кинотеатр
Frisör Парикмахерская
Fotografering förbjuden Фотографировать запрещается
Rökning undanbedes!;
Rökning förbjuden!
Курить воспрещается!
Beträd ej gräsmattan По газонам не ходить!
Ingång Вход
Gratis inträde;
Fri entré
Вход бесплатный
Ingång förbjuden Вход воспрещён!
Personalingång Служебный вход
Utgång Выход
Nödutgång Запасный выход
Utfart Выезд
Stängt Закрыто
Öppettider (Öppet): …—… Открыто с … до …
Stängt för genomfart Проход (Проезд) закрыт!
Avstängt Проход воспрещён!
Upptaget Занято
Ledigt Свободно
Damer Для женщин
Herrar Для мужчин
Tryck От себя
Drag К себе
Privat egendom Частная собственность
Parkering Стоянка
Parkering förbjuden Стоянка запрещена
«Транспорт»
Фраза на русском Перевод Произношение
Сколько стоит проезд в метро? Vad kostar det att åka tunnelbana? ва:д ко́стар де:т ат о́:ка ты́нэльба:на?
Сколько стоит проезд в автобусе? Vad kostar det att åka buss? ва:д ко́стар де:т ат о́:ка быс?
Сколько стоит билет? Vad kostar biljetten? ва:д ко́стар билье́тен?
Сколько стоит билет в Гётеборг? Vad kostar en biljett till Göteborg? ва:д ко́стар эн билье́т тиль ётебо:рь?
Отвезите меня, пожалуйста, в аэропорт Var snäll och kör till flygplatsen ва:р снэль ок щё:р тиль флы́гплатсэн
Отвезите меня, пожалуйста, по этому адресу Var snäll och kör till den här adressen ва:р снэль ок щё:р тиль дэн хэ:р адрэ́сэн
Отвезите меня, пожалуйста, в отель Var snäll och kör till hotell ва:р снэль ок щё:р тиль хотэ́ль
«Гостиница»
Фраза на русском Перевод Произношение
Моя фамилия … Mitt namn är … мит намн э:р…
Нас … Vi är … ви: э:р …
два två тво:
три tre тре:
четыре fyra фю́:ра
пять fem фэм
… человек … personer … пэшу́:нэр
Для меня забронировали номер Jag har ett rum beställt я: ха:р эт рум бестэ́льт
Мне нужен одноместный номер Jag behöver ett enkelrum я: бехё́:вэр ет э́нкельрум
Мне нужен двухместный номер Jag behöver ett dubbelrum я: бехё́:вэр ет ду́бельрум
Сколько стоит номер? Hur mycket kostar rummet? ху:р мю́кет ко́стар ру́мэт?
Завтрак включён в стоимость? Ingår frukost i priset? инго́:р фры́кост и: при́:сет?
день рождения födelsedag фё́:деэлсэда:г
имя namn намн
место рождения födelseplats фё́:дэлсэплатс
багаж bagage бага́:ш
ванная badrum ба́:друм
завтрак frukost фры́кост
обед lunch лы́нш
ужин middag ми́да:г
ключ nyckel ны́кэль
отъезд avresa а́:вре:са
паспорт pass пас
счёт räkning, nota рэ́:книнг, ну́:та
«Даты и время»
Фраза на русском Перевод Произношение
Рано Tidigt ти́:дит
Поздно Sent се́:нт
Вовремя I tid и: ти:д
Утром På morgonen по: мо́ронэн
Днём På dagen по: да́:гэн
Вечером På kvällen по: квэ́лен
Сегодня вечером Ikväll иквэ́ль
Ночью På natten по: на́тэн
В полдень Mitt på dagen мит по: да́:гэн
В полночь Vid midnatt ви:д ми́:днат
Вчера Igår иго́:р
Сегодня Idag ида́:г
Завтра Imorgon имо́рон
Послезавтра I övermorgon и: ё́:вэрморон
Позавчера I förrgår и: фё́рго:р
На этой неделе I denna vecka(n) и: дэ́на вэ́ка(н)
На прошлой неделе I förra vecka(n) и: фё́ра вэ́ка(н)
На будущей неделе I nästa vecka(n) и: нэ́ста вэ́ка(н)
В этом году I år и: о:р
В прошлом году Förra året фё́ра о́:рэт
В следующем году Nästa år н́эста о́р
В январе I januari и: януа́:ри
Февраль Februari фэбруа́:ри
Март Mars маш
Апрель April апри́ль
Май Maj май
Июнь Juni ю́:ни
Июль Juli ю́:ли
Август Augusti агы́сти
Сентябрь September сэптэ́мбэр
Октябрь Oktober укту́:бэр
Ноябрь November нувэ́мбэр
Декабрь December дэсэ́мбэр
Будущей зимой I vinter и: ви́нтэр
Весна Vår во́:р
Лето Sommar со́мар
Осень Höst хёст
Прошлой зимой (весной, летом, осенью) Förra vintern (våren, sommaren, hösten) фё́ра ви́нтэрн (во́:рэн, со́марэн, хёстэн)
Каждый день Varje dag ва́рье да:г
В понедельник På måndag по: мо́нда:г
Вторник Tisdag ти́:сда:г
Среда Onsdag у́нсда:г
Четверг Torsdag ту́:шда:г
Пятница Fredag фре́:да:г
Суббота Lördag лё́:рда:г
Воскресенье Söndag сё́нда:г
Будни Vardag ва́:рда:г
Выходной Fridag;
ledig dag
фри́:да:г;
ле́:диг да:г
Который час? Vad är klockan? ва:д э:р кло́кан?
Семь часов (Klockan) sju (кло́кан) шу:
Пять минут восьмого Fem över sju фэм ё́вэр шу:
Четверть восьмого Kvart över sju кварт ё́вэр шу
Полвосьмого Halv åtta ха́льв о́та
Без пяти восемь Fem i åtta фэм и: о́та
Без четверти восемь Kvart i åtta кварт и: о́та

 

А также вы можете почитать:

всего просмотров 7305 , сегодня 21

  

Экзаменационный тест правил дорожного движения Швеции

Экзаменационные тесты В этих тестах вам нужно ответить за 50 минут на 70 вопросов из 905  Пройденный тест 52 вопроса правильно. (Вывод случайным образом)  Экзаменационный тест […]

Просмотров : 1260

VIP-Объявление на главной странице и в категориях.

VIP-Объявление на главной странице и в категориях. VIP статус  Ваше объявление будет в ленте новостей социальной сети ВКонтакте Facebook Будет закреплено в группах контролируемых Group Swedish Roulette […]

Просмотров : 1436

Закладки


Premium WordPress Themes - AppThemes

       Premium WordPress Themes - AppThemes
  • В ШВЕЦИИ ВЫРОСЛО ЧИСЛО НЕБЛАГОПОЛУЧНЫХ ГОРОДСКИХ РАЙОНОВ

    от на 21.06.2017

    Шведская полиция увеличила с 53 до 61 число городских районов в стране, квалифицируемых как «неблагополучные». Как говорится в докладе, представленном правоохранительными органами на пресс-конференции в Гётеборге, из них в 23 — «особо неблагополучных» — положение оценивается как критическое.

  • Беженцам получившим отказ и скрывающимся платить пособия не обязаны? (swedishnews.se)

    от на 12.06.2017

    Но если коммуны хотят, то могут! Да и суд может вынести решение не в пользу коммуны! Подробности внутри! Коммуны не обязаны оказывать материальную помощь беженцам, получившим отказ в убежище и прячущимся от властей. Не обязаны, но могут, если захотят. Такой вывод делается после решения Верховного административного суда, решения, которое может стать создающим прецедент, т.е. другие […]

  • Угнанный грузовик протаранил несколько машин в Стокгольме

    от на 13.06.2017

    В СМИ появилась информация, что водитель угнанного грузовика протаранил несколько машин в шведском Стокгольме. 

  • Все большее число мошенничества с банком ID - Как защитить себя

    от на 29.03.2017

    Это становится все более распространенным мошенничеством, которое стремится обмануть персональный код на свой банковский ID, сообщает Экспресс. Полученый доступ к коду мошенник получает свободный доступ к вашим деньгам, и может очистить весь ваш счет.

  • Пластиковые пакеты можно будет сдать! (swedishnews.se)

    от на 15.06.2017

    Эксперимент начинается в Стокгольме! Ежегодно население Швеции использует 80 пластиковых пакетов на каждого человека. Чтобы сократить использование пластмассы, сеть продуктовых магазинов Hemköp планирует ввести плату за сданные пакеты (pant på plastkassar).

Где вы хотите арендовать жилье?

Premium WordPress Themes - AppThemes

Категории объявлений