Онлайн: 33   Сегодня: 1488

| Все объявления | Гость | Вход  

Русско-шведский разговорник

Шведский язык 19.10.2015

c688b0072c77086e4dfc7a5a5b1e10f7
Русско-шведский разговорник
«Приветствия»
Фраза на русском Перевод Произношение
Здравствуйте! Hej! хэй!
Доброе утро! God morgon! гу мо́рон!
Добрый день! God dag! гу да:!
Добрый вечер! God kväll! гу квэ́ль!
Добро пожаловать! Välkommen! (Välkomna!) вэ:лькомэн! (вэ:лькомна!)
Как дела? Hur står det till? xy:p сто:р де:т тиль?
Пока! Hej då! хэй до:!
Adjö!; айё:!;
До свидания! På återseende!; по: о:тэрсе́эндэ!;
Vi ses! ви: сис!
Всего доброго! Ha det så bra! ха: де:т со: бра:!
Удачи! Lycka till! люка тиль!

«Стандартные фразы»
Фраза на русском Перевод Произношение
Я Jag я:
Ты Du ду:
Он Han хан
Она Hon хун
Оно Den;
Det
дэн;
де:т
Мы Vi ви:
Вы Ni ни:
Они De дом
Спасибо Tack так
Пожалуйста Varsågod;
var så god
ва́:шогу:
Большое спасибо Tack så mycket;
Stort tack
так со: мю́кет;
сту́:рт так
Да, спасибо Ja, tack я:, так
Да, пожалуйста Ja, tack я:, так
Хорошо Bra бра:
Нет, спасибо Nej, tack нэй, так
Извините Ursäkta mig у́:шэкта мэй
Простите Förlåt фё́ло:т
С днём рождения! Grattis på födelsedagen! гра́тис по: фё́:деэлсэда:ген!
Счастливого Рождества! God jul! го:д йу:ль!
С Новым Годом! Gott nytt år! гот нют о:р!
Счастливого пути! Trevlig resa! тре́:влиг ре́:са!
Меня зовут … Jag heter … я: хэтер …
Разрешите представить … Tillåt mig presentera … тило́:т мэй прэсэнте́:ра
господина … herr … хэр …
госпожу … fru … фру: …
моего мужа … min make … мин ма́:кэ
мою жену … min hustru … мин ху́стру
Рад с вами познакомиться Trevligt att göra Er bekantskap тре́:влит ат ё:ра е:р бэка́нтска:п
Приятно познакомиться Trevligt att träffas;
Trevligt att råkas
тре́:влит ат трэ́фас;
тре́:влит ат ро́:кас
Я из … Jag är från … я: э:р фро:н …
Мы из … Vi är från … ви: э:р фро:н …
России Ryssland Рюссланд
В каком году вы родились? Vilket år är du född? ви́лькэт о:р э:р ду: фёд?
Сколько вам лет? Hur gammal är du? ху:р га́маль э:р ду:?
Мне … лет Мне … лет я: э:р … о:р
Вы работаете? Arbetar du? а́рбе:тар ду:?
Вы учитесь? Studerar du? студе́:рар ду:?
Я не работаю Jag arbetar inte я: а́рбе:тар и́нте
Кем вы работаете? Vad arbetar du som? ва:д а́рбе:тар ду: сом?
Где вы работаете? Var arbetar du? ва:р а́рбе:тар ду:?
Я учусь Jag studerar я: студе́:рар
Где вы учитесь? Var studerar du? ва:р студе́:рар ду:?
На каком факультете вы учитесь? På vilket fakultet studerar du? по: ви́лькэт фа́культе:т студе́:рар ду:?
На каком курсе вы учитесь? På vilken kurs studerar du? по: ви́лькэн куш студе́:рар ду:?
Я учусь на втором курсе Jag studerar på andra året я: студе́:рар по: а́ндра о́:рэт
Я учусь на третьем курсе Jag studerar på tredje året я: студе́:рар по: тре́дье о́:рэт
Я домохозяйка Jag är hemmafru я: э:р хэ́мафру:
Я пенсионер Jag är pensionär я: э:р паншунэ́:р
работа arbete а́рбе:тэ
страна land ланд
студент student студе́нт
турист turist тури́ст
фамилия efternamn э́фтэрнамн
школа skola ску́:ла
школьник elev эле́:в
Вы женаты (замужем)? Är du gift? э:р ду: йифт?
Я женат (замужем) Jag är gift я: э:р йифт
Я холост (не замужем) Jag är ogift я: э:р у́йифт
У вас есть …? Har du …? ха:р ду: …?
дети barn ба:рн
братья bröder брё́дер
сёстры systrar сы́страр
братья и сёстры syskon сы́скон
У меня нет детей Jag har inga barn я: ха:р инга ба:рн
У меня один ребёнок Jag har ett barn я: ха:р эт ба:рн
мать mor му:р
отец far фа:р
родители föräldrar фёрэ́лдрар
брат bror бру:р
сестра syster сы́стэр
сын son су:н
дочь dotter до́тэр
жена hustru ху́стру
муж make ма́:кэ
женат/замужем gift йифт
холост/не замужем ogift у́:йифт
Вы говорите по-…? Talar du …? та́:лар ду: …?
русски ryska рю́ска
шведски svenska свэ́нска
английски engelska э́нгельска
немецки tyska тю́ска
испански spanska спа́нска
Я не говорю по-шведски Jag talar inte svenska я: та́:лар и́нтэ свэ́нска
Я понимаю по-шведски, но не могу говорить Jag förstår, men kan inte tala svenska я: фёшто́:р мэн кан и́нтэ та́:ла свэ́нска
Я немного говорю по-шведски Jag talar lite svenska я: та́:лар ли́:тэ свэ́нска
Вы меня понимаете? Förstår du mig? фёшто́:р ду: мэй?
Я вас не понимаю Jag förstår dig inte я: фёшто́:р дэй и́нтэ
Говорите, пожалуйста, медленнее Var snäll och tala långsammare. ва:р снэль ок та́:ла ло́нгсамарэ
Как это называется по-шведски? Vad heter det på svenska ва:д хе́:тэр де:т по: свэ́нска
Повторите, пожалуйста Var snäll och upprepa ва:р снэль ок у́пре:па
Напишите, пожалуйста Var snäll och skriv ва:р снэль ок скри:в
Кто? Vem? вэм?
Что? Vad? ва:д?
Где? Var? ва:р?
Когда? När? нэ:р?
Почему? Varför? ва́рфё:р?
Какой(-ая, -ое)? Hurdan(-t, -а)? ху:рда́н(-т, -а)?
Который(-ая, -ое)? Vilken (-t, -а)? ви́лькэн(-т, -а)?
Куда? Vart? варт?
Откуда? Varifrån? ва́:рифро:н?
Сколько? Hur många?;
Hur mycket?
ху:р мо́нга?;
ху:р мю́кэт?
Как? Hur? ху:р?
С кем? Med vem? ме:д вэм?
Кто это? Vem är det? вэм э:р де́:т?
Кто он (она)? Vem är han (hon)? вэм э:р хан (хун)?
Кто там? Vem där? вэм дэ:р?
«Ориентация в городе»
Фраза на русском Перевод Произношение
Где находится…? Var ligger …? ва:р ли́гэр …?
Где находиться отель? Var ligger hotellet? ва:р ли́гер хотэ́лет?
Как пройти …? Hur ska man gå för att komma till ...? ху:р ска: ман го: фё:р ат кома тиль …?
Где ближайшая остановка автобуса? Var finns närmaste busshållplats? вар финс нэ́рмастэ бы́схольплатс?
Где ближайшая станция метро? Var finns närmaste tunnelbanestation? вар финс нэ́рмастэ ты́нэльба:нэсташу:н?
Я не знаю дорогу Jag känner inte till vägen я: щэ́нер и́нтэ тиль вэ́:гэн
Я заблудился Jag har gått vilse я: ха:р го:т ви́лсэ
Я ищу улицу Jag letar efter gatan я: ле́:тар э́фтер га́:тан
Я ищу площадь Jag letar efter torget я: ле́:тар э́фтер то́рьет
Я ищу дом номер … Jag letar efter hus nummer … я: ле́:тар э́фтер ху:с ны́мэр …
Дайте мне, пожалуйста, карту города Var snäll och ge mig en karta över staden ва:р снэль ок йэ: мэй эн ка́:рта ё:вэр ста́:дэн
У вас есть карта города? Har du en karta över staden? ха:р ду: эн ка́:рта ё:вэр ста́:дэн
Покажите на карте Visa mig på kartan ви́:са мэй по: ка́:ртан
Напишите, пожалуйста адрес Var snäll och skriv adressen ва:р снэль ок скри:в адрэ́сэн
Как пройти к центру? Hur ska jag gå för att komma till centrum? ху:р ска: я: го: фё:р ат ко́ма тиль сэ́нтрум?
Как проехать к центру? Hur ska jag åka för att komma till centrum? ху:р ска: я: о́:ка фё:р ат ко́ма тиль сэ́нтрум?
Надписи и вывески
Buss;
Busshållplats
Остановка автобуса
Tunnelbana;
T-bana;
T
Станция метро
J Остановка ж/д транспорта
Stop Стойте!
Varning Осторожно!
Varning för hunden Осторожно, злая собака!
Risk för ras Опасно! Обвал
Information;
I
Справочное бюро
Bio Кинотеатр
Frisör Парикмахерская
Fotografering förbjuden Фотографировать запрещается
Rökning undanbedes!;
Rökning förbjuden!
Курить воспрещается!
Beträd ej gräsmattan По газонам не ходить!
Ingång Вход
Gratis inträde;
Fri entré
Вход бесплатный
Ingång förbjuden Вход воспрещён!
Personalingång Служебный вход
Utgång Выход
Nödutgång Запасный выход
Utfart Выезд
Stängt Закрыто
Öppettider (Öppet): …—… Открыто с … до …
Stängt för genomfart Проход (Проезд) закрыт!
Avstängt Проход воспрещён!
Upptaget Занято
Ledigt Свободно
Damer Для женщин
Herrar Для мужчин
Tryck От себя
Drag К себе
Privat egendom Частная собственность
Parkering Стоянка
Parkering förbjuden Стоянка запрещена
«Транспорт»
Фраза на русском Перевод Произношение
Сколько стоит проезд в метро? Vad kostar det att åka tunnelbana? ва:д ко́стар де:т ат о́:ка ты́нэльба:на?
Сколько стоит проезд в автобусе? Vad kostar det att åka buss? ва:д ко́стар де:т ат о́:ка быс?
Сколько стоит билет? Vad kostar biljetten? ва:д ко́стар билье́тен?
Сколько стоит билет в Гётеборг? Vad kostar en biljett till Göteborg? ва:д ко́стар эн билье́т тиль ётебо:рь?
Отвезите меня, пожалуйста, в аэропорт Var snäll och kör till flygplatsen ва:р снэль ок щё:р тиль флы́гплатсэн
Отвезите меня, пожалуйста, по этому адресу Var snäll och kör till den här adressen ва:р снэль ок щё:р тиль дэн хэ:р адрэ́сэн
Отвезите меня, пожалуйста, в отель Var snäll och kör till hotell ва:р снэль ок щё:р тиль хотэ́ль
«Гостиница»
Фраза на русском Перевод Произношение
Моя фамилия … Mitt namn är … мит намн э:р…
Нас … Vi är … ви: э:р …
два två тво:
три tre тре:
четыре fyra фю́:ра
пять fem фэм
… человек … personer … пэшу́:нэр
Для меня забронировали номер Jag har ett rum beställt я: ха:р эт рум бестэ́льт
Мне нужен одноместный номер Jag behöver ett enkelrum я: бехё́:вэр ет э́нкельрум
Мне нужен двухместный номер Jag behöver ett dubbelrum я: бехё́:вэр ет ду́бельрум
Сколько стоит номер? Hur mycket kostar rummet? ху:р мю́кет ко́стар ру́мэт?
Завтрак включён в стоимость? Ingår frukost i priset? инго́:р фры́кост и: при́:сет?
день рождения födelsedag фё́:деэлсэда:г
имя namn намн
место рождения födelseplats фё́:дэлсэплатс
багаж bagage бага́:ш
ванная badrum ба́:друм
завтрак frukost фры́кост
обед lunch лы́нш
ужин middag ми́да:г
ключ nyckel ны́кэль
отъезд avresa а́:вре:са
паспорт pass пас
счёт räkning, nota рэ́:книнг, ну́:та
«Даты и время»
Фраза на русском Перевод Произношение
Рано Tidigt ти́:дит
Поздно Sent се́:нт
Вовремя I tid и: ти:д
Утром På morgonen по: мо́ронэн
Днём På dagen по: да́:гэн
Вечером På kvällen по: квэ́лен
Сегодня вечером Ikväll иквэ́ль
Ночью På natten по: на́тэн
В полдень Mitt på dagen мит по: да́:гэн
В полночь Vid midnatt ви:д ми́:днат
Вчера Igår иго́:р
Сегодня Idag ида́:г
Завтра Imorgon имо́рон
Послезавтра I övermorgon и: ё́:вэрморон
Позавчера I förrgår и: фё́рго:р
На этой неделе I denna vecka(n) и: дэ́на вэ́ка(н)
На прошлой неделе I förra vecka(n) и: фё́ра вэ́ка(н)
На будущей неделе I nästa vecka(n) и: нэ́ста вэ́ка(н)
В этом году I år и: о:р
В прошлом году Förra året фё́ра о́:рэт
В следующем году Nästa år н́эста о́р
В январе I januari и: януа́:ри
Февраль Februari фэбруа́:ри
Март Mars маш
Апрель April апри́ль
Май Maj май
Июнь Juni ю́:ни
Июль Juli ю́:ли
Август Augusti агы́сти
Сентябрь September сэптэ́мбэр
Октябрь Oktober укту́:бэр
Ноябрь November нувэ́мбэр
Декабрь December дэсэ́мбэр
Будущей зимой I vinter и: ви́нтэр
Весна Vår во́:р
Лето Sommar со́мар
Осень Höst хёст
Прошлой зимой (весной, летом, осенью) Förra vintern (våren, sommaren, hösten) фё́ра ви́нтэрн (во́:рэн, со́марэн, хёстэн)
Каждый день Varje dag ва́рье да:г
В понедельник På måndag по: мо́нда:г
Вторник Tisdag ти́:сда:г
Среда Onsdag у́нсда:г
Четверг Torsdag ту́:шда:г
Пятница Fredag фре́:да:г
Суббота Lördag лё́:рда:г
Воскресенье Söndag сё́нда:г
Будни Vardag ва́:рда:г
Выходной Fridag;
ledig dag
фри́:да:г;
ле́:диг да:г
Который час? Vad är klockan? ва:д э:р кло́кан?
Семь часов (Klockan) sju (кло́кан) шу:
Пять минут восьмого Fem över sju фэм ё́вэр шу:
Четверть восьмого Kvart över sju кварт ё́вэр шу
Полвосьмого Halv åtta ха́льв о́та
Без пяти восемь Fem i åtta фэм и: о́та
Без четверти восемь Kvart i åtta кварт и: о́та

 

А также вы можете почитать:

всего просмотров 2545 , сегодня 22

  

ruletka-se

VIP-Объявление Швеции на главной странице и в категориях.

VIP-Объявление на главной странице и в категориях. Какие преимущества дает VIP статус — ваше объявление будет находится на главной странице и в категориях на верхней […]

Закладки


Premium WordPress Themes - AppThemes
       Premium WordPress Themes - AppThemes
  • mordplatsen

    Бойня в Ринкебю

    от на 23 часа назад

    В пятницу вечером в стокгольмском районе Ринкебю, прозванным «маленький Могадишо» из-за своей высокой концентрации иммигрантов и людей с иностранными корнями, было совершено нехарактерное для спокойной Швеции преступление. Около 10 часов вечера предположительно 4 молодых людей ворвались в кафе «Mynta» и расстреляли из автоматического оружия посетителей. 2 двадцатилетних брата погибли на месте, один из пострадавших находится с […]

  • asylum-center-sweden

    Куда катится Швеция: как ради абстрактной идеи губят полицию целой страны

    от на 23 часа назад

    Последние 200−300 лет для большинства европейских стран полиция является одной из основных системообразующих служб государства, одновременно являясь и жизненно важной частью самого общества. Полиция это не оторванная от народа элитная спецслужба. Полиция это часть народа, которая обеспечивает безопасность на улицах, как для простых граждан, так и для служащих государства, охраняет покой как бизнеса, развлечений и торговли, так и местной власти. Если полиция пренебрегает […]

  • sejanie-5

    Стокгольм готов к Рождеству!

    от на 01.12.2016

    Несмотря на опасения некоторых любителей рождественских праздников, что местные власти запретят использование гирлянд на улице, Стокгольм все-таки засиял! И засиял невероятно красиво, в чем предлагаем вам удостовериться лично на фотографиях ниже. Источник

  • tiggare-2400x1524_c

    2/3 жителей Стокгольма за запрет попрошайничества (swedishnews.se)

    от на 01.11.2016

    Можно ли запретить бедность? Все больше жителей Стокгольма выступают за запрет на нахождение просящих милостыню ЕС-мигрантов в общественных местах. Вопрос о запрете попрошайничества расколол не только шведское общество, но и политические партии. Партии оппозиционного Альянса выступают за закон о запрете прошения подаяния на улицах шведских городов, и отмечают, что ЕС-мигранты должны получать помощь в своих […]

  • ukraina-i-shvetsija-obsudili-bezvizovyj-rezhim-i-antirossijskie-sanktsii_rect_f769f3ae0b7093d7660e9e71d71c0dfb

    Украина и Швеция обсудили безвизовый режим и антироссийские санкции

    от на 28.11.2016

    Президент Украины Петр Порошенко и министр иностранных дел Швеции Маргот Вальстрем перед заседанием Европейского совета, которое состоится 15-16 декабря в Брюсселе, скоординировали позиции по санкциям против России, завершению ратификации соглашения об ассоциации между Украиной и ЕС, а также введению Евросоюзом безвизового режима для украинских граждан. Об этом говорится в сообщении пресс-службы главы государства.

Категории объявлений