Русско-шведский разговорник
Телевидениe
Правила дорожного движения Швеции на русском языке
Компания ищет сотрудников
Фраза на русском | Перевод | Произношение |
---|---|---|
Здравствуйте! | Hej! | хэй! |
Доброе утро! | God morgon! | гу мо́рон! |
Добрый день! | God dag! | гу да:! |
Добрый вечер! | God kväll! | гу квэ́ль! |
Добро пожаловать! | Välkommen! (Välkomna!) | вэ:лькомэн! (вэ:лькомна!) |
Как дела? | Hur står det till? | xy:p сто:р де:т тиль? |
Пока! | Hej då! | хэй до:! |
Adjö!; | айё:!; | |
До свидания! | På återseende!; | по: о:тэрсе́эндэ!; |
Vi ses! | ви: сис! | |
Всего доброго! | Ha det så bra! | ха: де:т со: бра:! |
Удачи! | Lycka till! | люка тиль! |
Фраза на русском | Перевод | Произношение |
---|---|---|
Я | Jag | я: |
Ты | Du | ду: |
Он | Han | хан |
Она | Hon | хун |
Оно | Den; Det |
дэн; де:т |
Мы | Vi | ви: |
Вы | Ni | ни: |
Они | De | дом |
Спасибо | Tack | так |
Пожалуйста | Varsågod; var så god |
ва́:шогу: |
Большое спасибо | Tack så mycket; Stort tack |
так со: мю́кет; сту́:рт так |
Да, спасибо | Ja, tack | я:, так |
Да, пожалуйста | Ja, tack | я:, так |
Хорошо | Bra | бра: |
Нет, спасибо | Nej, tack | нэй, так |
Извините | Ursäkta mig | у́:шэкта мэй |
Простите | Förlåt | фё́ло:т |
С днём рождения! | Grattis på födelsedagen! | гра́тис по: фё́:деэлсэда:ген! |
Счастливого Рождества! | God jul! | го:д йу:ль! |
С Новым Годом! | Gott nytt år! | гот нют о:р! |
Счастливого пути! | Trevlig resa! | тре́:влиг ре́:са! |
Меня зовут … | Jag heter … | я: хэтер … |
Разрешите представить … | Tillåt mig presentera … | тило́:т мэй прэсэнте́:ра |
господина … | herr … | хэр … |
госпожу … | fru … | фру: … |
моего мужа … | min make … | мин ма́:кэ |
мою жену … | min hustru … | мин ху́стру |
Рад с вами познакомиться | Trevligt att göra Er bekantskap | тре́:влит ат ё:ра е:р бэка́нтска:п |
Приятно познакомиться | Trevligt att träffas; Trevligt att råkas |
тре́:влит ат трэ́фас; тре́:влит ат ро́:кас |
Я из … | Jag är från … | я: э:р фро:н … |
Мы из … | Vi är från … | ви: э:р фро:н … |
России | Ryssland | Рюссланд |
В каком году вы родились? | Vilket år är du född? | ви́лькэт о:р э:р ду: фёд? |
Сколько вам лет? | Hur gammal är du? | ху:р га́маль э:р ду:? |
Мне … лет | Мне … лет | я: э:р … о:р |
Вы работаете? | Arbetar du? | а́рбе:тар ду:? |
Вы учитесь? | Studerar du? | студе́:рар ду:? |
Я не работаю | Jag arbetar inte | я: а́рбе:тар и́нте |
Кем вы работаете? | Vad arbetar du som? | ва:д а́рбе:тар ду: сом? |
Где вы работаете? | Var arbetar du? | ва:р а́рбе:тар ду:? |
Я учусь | Jag studerar | я: студе́:рар |
Где вы учитесь? | Var studerar du? | ва:р студе́:рар ду:? |
На каком факультете вы учитесь? | På vilket fakultet studerar du? | по: ви́лькэт фа́культе:т студе́:рар ду:? |
На каком курсе вы учитесь? | På vilken kurs studerar du? | по: ви́лькэн куш студе́:рар ду:? |
Я учусь на втором курсе | Jag studerar på andra året | я: студе́:рар по: а́ндра о́:рэт |
Я учусь на третьем курсе | Jag studerar på tredje året | я: студе́:рар по: тре́дье о́:рэт |
Я домохозяйка | Jag är hemmafru | я: э:р хэ́мафру: |
Я пенсионер | Jag är pensionär | я: э:р паншунэ́:р |
работа | arbete | а́рбе:тэ |
страна | land | ланд |
студент | student | студе́нт |
турист | turist | тури́ст |
фамилия | efternamn | э́фтэрнамн |
школа | skola | ску́:ла |
школьник | elev | эле́:в |
Вы женаты (замужем)? | Är du gift? | э:р ду: йифт? |
Я женат (замужем) | Jag är gift | я: э:р йифт |
Я холост (не замужем) | Jag är ogift | я: э:р у́йифт |
У вас есть …? | Har du …? | ха:р ду: …? |
дети | barn | ба:рн |
братья | bröder | брё́дер |
сёстры | systrar | сы́страр |
братья и сёстры | syskon | сы́скон |
У меня нет детей | Jag har inga barn | я: ха:р инга ба:рн |
У меня один ребёнок | Jag har ett barn | я: ха:р эт ба:рн |
мать | mor | му:р |
отец | far | фа:р |
родители | föräldrar | фёрэ́лдрар |
брат | bror | бру:р |
сестра | syster | сы́стэр |
сын | son | су:н |
дочь | dotter | до́тэр |
жена | hustru | ху́стру |
муж | make | ма́:кэ |
женат/замужем | gift | йифт |
холост/не замужем | ogift | у́:йифт |
Вы говорите по-…? | Talar du …? | та́:лар ду: …? |
русски | ryska | рю́ска |
шведски | svenska | свэ́нска |
английски | engelska | э́нгельска |
немецки | tyska | тю́ска |
испански | spanska | спа́нска |
Я не говорю по-шведски | Jag talar inte svenska | я: та́:лар и́нтэ свэ́нска |
Я понимаю по-шведски, но не могу говорить | Jag förstår, men kan inte tala svenska | я: фёшто́:р мэн кан и́нтэ та́:ла свэ́нска |
Я немного говорю по-шведски | Jag talar lite svenska | я: та́:лар ли́:тэ свэ́нска |
Вы меня понимаете? | Förstår du mig? | фёшто́:р ду: мэй? |
Я вас не понимаю | Jag förstår dig inte | я: фёшто́:р дэй и́нтэ |
Говорите, пожалуйста, медленнее | Var snäll och tala långsammare. | ва:р снэль ок та́:ла ло́нгсамарэ |
Как это называется по-шведски? | Vad heter det på svenska | ва:д хе́:тэр де:т по: свэ́нска |
Повторите, пожалуйста | Var snäll och upprepa | ва:р снэль ок у́пре:па |
Напишите, пожалуйста | Var snäll och skriv | ва:р снэль ок скри:в |
Кто? | Vem? | вэм? |
Что? | Vad? | ва:д? |
Где? | Var? | ва:р? |
Когда? | När? | нэ:р? |
Почему? | Varför? | ва́рфё:р? |
Какой(-ая, -ое)? | Hurdan(-t, -а)? | ху:рда́н(-т, -а)? |
Который(-ая, -ое)? | Vilken (-t, -а)? | ви́лькэн(-т, -а)? |
Куда? | Vart? | варт? |
Откуда? | Varifrån? | ва́:рифро:н? |
Сколько? | Hur många?; Hur mycket? |
ху:р мо́нга?; ху:р мю́кэт? |
Как? | Hur? | ху:р? |
С кем? | Med vem? | ме:д вэм? |
Кто это? | Vem är det? | вэм э:р де́:т? |
Кто он (она)? | Vem är han (hon)? | вэм э:р хан (хун)? |
Кто там? | Vem där? | вэм дэ:р? |
Фраза на русском | Перевод | Произношение |
---|---|---|
Где находится…? | Var ligger …? | ва:р ли́гэр …? |
Где находиться отель? | Var ligger hotellet? | ва:р ли́гер хотэ́лет? |
Как пройти …? | Hur ska man gå för att komma till ...? | ху:р ска: ман го: фё:р ат кома тиль …? |
Где ближайшая остановка автобуса? | Var finns närmaste busshållplats? | вар финс нэ́рмастэ бы́схольплатс? |
Где ближайшая станция метро? | Var finns närmaste tunnelbanestation? | вар финс нэ́рмастэ ты́нэльба:нэсташу:н? |
Я не знаю дорогу | Jag känner inte till vägen | я: щэ́нер и́нтэ тиль вэ́:гэн |
Я заблудился | Jag har gått vilse | я: ха:р го:т ви́лсэ |
Я ищу улицу | Jag letar efter gatan | я: ле́:тар э́фтер га́:тан |
Я ищу площадь | Jag letar efter torget | я: ле́:тар э́фтер то́рьет |
Я ищу дом номер … | Jag letar efter hus nummer … | я: ле́:тар э́фтер ху:с ны́мэр … |
Дайте мне, пожалуйста, карту города | Var snäll och ge mig en karta över staden | ва:р снэль ок йэ: мэй эн ка́:рта ё:вэр ста́:дэн |
У вас есть карта города? | Har du en karta över staden? | ха:р ду: эн ка́:рта ё:вэр ста́:дэн |
Покажите на карте | Visa mig på kartan | ви́:са мэй по: ка́:ртан |
Напишите, пожалуйста адрес | Var snäll och skriv adressen | ва:р снэль ок скри:в адрэ́сэн |
Как пройти к центру? | Hur ska jag gå för att komma till centrum? | ху:р ска: я: го: фё:р ат ко́ма тиль сэ́нтрум? |
Как проехать к центру? | Hur ska jag åka för att komma till centrum? | ху:р ска: я: о́:ка фё:р ат ко́ма тиль сэ́нтрум? |
Надписи и вывески | ||
Buss; Busshållplats |
Остановка автобуса | |
Tunnelbana; T-bana; T |
Станция метро | |
J | Остановка ж/д транспорта | |
Stop | Стойте! | |
Varning | Осторожно! | |
Varning för hunden | Осторожно, злая собака! | |
Risk för ras | Опасно! Обвал | |
Information; I |
Справочное бюро | |
Bio | Кинотеатр | |
Frisör | Парикмахерская | |
Fotografering förbjuden | Фотографировать запрещается | |
Rökning undanbedes!; Rökning förbjuden! |
Курить воспрещается! | |
Beträd ej gräsmattan | По газонам не ходить! | |
Ingång | Вход | |
Gratis inträde; Fri entré |
Вход бесплатный | |
Ingång förbjuden | Вход воспрещён! | |
Personalingång | Служебный вход | |
Utgång | Выход | |
Nödutgång | Запасный выход | |
Utfart | Выезд | |
Stängt | Закрыто | |
Öppettider (Öppet): …—… | Открыто с … до … | |
Stängt för genomfart | Проход (Проезд) закрыт! | |
Avstängt | Проход воспрещён! | |
Upptaget | Занято | |
Ledigt | Свободно | |
Damer | Для женщин | |
Herrar | Для мужчин | |
Tryck | От себя | |
Drag | К себе | |
Privat egendom | Частная собственность | |
Parkering | Стоянка | |
Parkering förbjuden | Стоянка запрещена |
Фраза на русском | Перевод | Произношение |
---|---|---|
Сколько стоит проезд в метро? | Vad kostar det att åka tunnelbana? | ва:д ко́стар де:т ат о́:ка ты́нэльба:на? |
Сколько стоит проезд в автобусе? | Vad kostar det att åka buss? | ва:д ко́стар де:т ат о́:ка быс? |
Сколько стоит билет? | Vad kostar biljetten? | ва:д ко́стар билье́тен? |
Сколько стоит билет в Гётеборг? | Vad kostar en biljett till Göteborg? | ва:д ко́стар эн билье́т тиль ётебо:рь? |
Отвезите меня, пожалуйста, в аэропорт | Var snäll och kör till flygplatsen | ва:р снэль ок щё:р тиль флы́гплатсэн |
Отвезите меня, пожалуйста, по этому адресу | Var snäll och kör till den här adressen | ва:р снэль ок щё:р тиль дэн хэ:р адрэ́сэн |
Отвезите меня, пожалуйста, в отель | Var snäll och kör till hotell | ва:р снэль ок щё:р тиль хотэ́ль |
Фраза на русском | Перевод | Произношение |
---|---|---|
Моя фамилия … | Mitt namn är … | мит намн э:р… |
Нас … | Vi är … | ви: э:р … |
два | två | тво: |
три | tre | тре: |
четыре | fyra | фю́:ра |
пять | fem | фэм |
… человек | … personer | … пэшу́:нэр |
Для меня забронировали номер | Jag har ett rum beställt | я: ха:р эт рум бестэ́льт |
Мне нужен одноместный номер | Jag behöver ett enkelrum | я: бехё́:вэр ет э́нкельрум |
Мне нужен двухместный номер | Jag behöver ett dubbelrum | я: бехё́:вэр ет ду́бельрум |
Сколько стоит номер? | Hur mycket kostar rummet? | ху:р мю́кет ко́стар ру́мэт? |
Завтрак включён в стоимость? | Ingår frukost i priset? | инго́:р фры́кост и: при́:сет? |
день рождения | födelsedag | фё́:деэлсэда:г |
имя | namn | намн |
место рождения | födelseplats | фё́:дэлсэплатс |
багаж | bagage | бага́:ш |
ванная | badrum | ба́:друм |
завтрак | frukost | фры́кост |
обед | lunch | лы́нш |
ужин | middag | ми́да:г |
ключ | nyckel | ны́кэль |
отъезд | avresa | а́:вре:са |
паспорт | pass | пас |
счёт | räkning, nota | рэ́:книнг, ну́:та |
Фраза на русском | Перевод | Произношение |
---|---|---|
Рано | Tidigt | ти́:дит |
Поздно | Sent | се́:нт |
Вовремя | I tid | и: ти:д |
Утром | På morgonen | по: мо́ронэн |
Днём | På dagen | по: да́:гэн |
Вечером | På kvällen | по: квэ́лен |
Сегодня вечером | Ikväll | иквэ́ль |
Ночью | På natten | по: на́тэн |
В полдень | Mitt på dagen | мит по: да́:гэн |
В полночь | Vid midnatt | ви:д ми́:днат |
Вчера | Igår | иго́:р |
Сегодня | Idag | ида́:г |
Завтра | Imorgon | имо́рон |
Послезавтра | I övermorgon | и: ё́:вэрморон |
Позавчера | I förrgår | и: фё́рго:р |
На этой неделе | I denna vecka(n) | и: дэ́на вэ́ка(н) |
На прошлой неделе | I förra vecka(n) | и: фё́ра вэ́ка(н) |
На будущей неделе | I nästa vecka(n) | и: нэ́ста вэ́ка(н) |
В этом году | I år | и: о:р |
В прошлом году | Förra året | фё́ра о́:рэт |
В следующем году | Nästa år | н́эста о́р |
В январе | I januari | и: януа́:ри |
Февраль | Februari | фэбруа́:ри |
Март | Mars | маш |
Апрель | April | апри́ль |
Май | Maj | май |
Июнь | Juni | ю́:ни |
Июль | Juli | ю́:ли |
Август | Augusti | агы́сти |
Сентябрь | September | сэптэ́мбэр |
Октябрь | Oktober | укту́:бэр |
Ноябрь | November | нувэ́мбэр |
Декабрь | December | дэсэ́мбэр |
Будущей зимой | I vinter | и: ви́нтэр |
Весна | Vår | во́:р |
Лето | Sommar | со́мар |
Осень | Höst | хёст |
Прошлой зимой (весной, летом, осенью) | Förra vintern (våren, sommaren, hösten) | фё́ра ви́нтэрн (во́:рэн, со́марэн, хёстэн) |
Каждый день | Varje dag | ва́рье да:г |
В понедельник | På måndag | по: мо́нда:г |
Вторник | Tisdag | ти́:сда:г |
Среда | Onsdag | у́нсда:г |
Четверг | Torsdag | ту́:шда:г |
Пятница | Fredag | фре́:да:г |
Суббота | Lördag | лё́:рда:г |
Воскресенье | Söndag | сё́нда:г |
Будни | Vardag | ва́:рда:г |
Выходной | Fridag; ledig dag |
фри́:да:г; ле́:диг да:г |
Который час? | Vad är klockan? | ва:д э:р кло́кан? |
Семь часов | (Klockan) sju | (кло́кан) шу: |
Пять минут восьмого | Fem över sju | фэм ё́вэр шу: |
Четверть восьмого | Kvart över sju | кварт ё́вэр шу |
Полвосьмого | Halv åtta | ха́льв о́та |
Без пяти восемь | Fem i åtta | фэм и: о́та |
Без четверти восемь | Kvart i åtta | кварт и: о́та |