Реклама Facebook ВКонтакте Telegram
└── 0736213423
└── 0793388890└── Карта└── Сайт
└── 0728417764└── Facebook└── Услуги
RYSKA KÖRKORT

massage
└── 0769128102

TELEGRAM

Вы будете в курсе новых объявлений В Швеции
  Аренда квартир    Работа в Швеции    Услуги в Швеции    Купить Продать    Знакомства флирт Швеция

Новости Швеции

Новости Швеции на русском языке 🇸🇪

Швеция Чат

Группа Telegram 🇸🇪

FACEBOOK

Группа facebook "Объявления в Швеции"
  Барахолка Стокгольм 🇸🇪

Швеция – карманный путеводитель

Первые годы в Швеции-Новая жизнь в новой стране

Реклама★ V I P ★

Работа в городе Malmö

Сдача дом аренду

Правила дорожного движения Швеции на русском языке

У того, кто только что получил вид на жительство, много забот. Персональный номер, удостоверение личности и выписка из реестра актов гражданского состояния  это только некоторые из документов, необходимых для жизни в Швеции. Для того чтобы помочь новоприбывшим иммигрантам освоиться в новой стране, для них организуется специальная вводная программа, о которой можно прочесть в конце главы.

Первым шагом на пути в шведское общество после получения вида на жительство будет регистрация по месту жительства, folkbokförd. При этом оформляется персональный номер, закрепленный только за Вами. Персональный номер состоит из 10 цифр: года, месяца и дня Вашего рождения и еще 4 цифр, которые отличают Вас от других людей, родившихся в тот же день. Свой персональный номер лучше выучить наизусть, так как его часто придется сообщать при обращении в различные учреждения, банки и организации. Для того чтобы быть зарегистрированным по месту жительства, необходимо обратиться в местный налоговый отдел , имея при себе паспорт и документ, подтверждающий наличие у Вас вида на жительство. Через несколь- ко недель Вы получите по почте документ, содержащий Ваш персональный номер.

Выписка из реестра актов гражданского состояния и удостоверение личности

Выписка из реестра актов гражданского состояния, personbevis, – еще один важный документ, который понадобится, например, для оформления удостоверения личности, ID-kort*, продления вида на жительство или паспорта. Этот документ выдается местным налоговым отделом, куда можно либо позвонить, либо обратиться лично. При этом необходимо сообщить, для какой цели Вам нужна выписка из реестра актов гражданского состояния,поскольку она оформляется поразному в зависимости от назначения.

Удостоверение личности можно оформить на почте или в банке. Эта услуга стоит около 300 крон. Для оформления удостоверения личности необходимо предъявить документ, подтверждающий Ваш персональный номер, а также фотографию и выписку из реестра актов гражданского состояния. При этом Вас должен сопровождать друг или родственник, имеющий удостоверение личности, который может подтвердить, что Вы действительно тот человек, данные которого указаны в документах. Следующим шагом является регистрация в Государственной страховой кассе, Försäkringskassan. Это необходимо, например, для получения пособия по временной нетрудоспособности в случае болезни и пособия по уходу за ребенком в случае рождения ребенка.Более подробно об этом Вы можете прочесть в главе «Финансы».

Ссуда на обустройство жилья

Если Вы являетесь беженцем или близким родственни- ком беженца, Вы можете в отдельных случаях получить ссуду для покупки самого необходимого для дома. Такая ссуда называется ссудой на обустройство жилья, hemutrustningslån. Ее размер зависит от количества членов се- мьи, от степени обустройства Вашей квартиры и от на- личия у Вас собственных средств. Вопросами предоста- вления ссуд на обустройство жилья занимается CSN, Государственный стипендиальный комитет. Найти ин- формацию CSN по данному вопросу Вам может помочь секретарь по делам беженцев,flyktingsamordnare*, Вашего муниципалитета. Эта информация имеется в переводе на многие языки.

Обучение шведскому языку

Во всех коммунах Швеции организованы курсы шведского языка для новоприбывших иммигрантов старше 16 лет. Эти курсы часто называются «шведским для иммигрантов» или SFI. В некоторых городах преподавание ведется в муниципальных школах для взрослых системы Komvux, а в некоторых этим занимаются другие организации или частные компании. Для детей и подростков в школах и детских садах иногда организуются особые подготовительные группы. В школьных подготовительных группах изучают одновременно и шведский язык, и другие основные школьные предметы. Когда дети достаточно подготовлены для того, чтобы участвовать в общем учебном процессе, они переходят в обычные классы.

Для детей и подростков, которые говорят в семье на иностранном языке, могут быть организованы уроки родного языка, modersmål, в школе. Кроме того, они могут получить помощь в приготовлении домашних заданий, studiehandledning*, на родном языке. Муниципалитеты обязаны организовать уроки родного языка и предоставить детям помощь в приготовлении домашних заданий, кроме случаев, когда это влечет за собой слишком большие расходы. На практике это означает, что чаще всего это можно осуществить, когда в районе проживает много детей, говорящих на том или ином языке.

С другой стороны, это может быть сложно, когда дело касается редких языков. Практика показывает, что хорошее знание родного языка создает прочную основу как для освоения шведского языка, так для изучения других предметов. Хорошее знание родного языка может пригодиться и в трудовой жизни.

Более подробно о детях и подростках Вы можете прочесть в главах «Забота о детях» и «Школа и образование».

Вводная программа для новоприбывших

Для быстрой и успешной интеграции в шведское общество новоприбывшим иммигрантам обычно требуется участие в специальной вводной программе, introduktion. С целью орга- низации вводных программ для беженцев и членов их семей муниципалитеты получают дотации от государства. Некоторые муниципалитеты проводит вводную программу не только для беженцев, но и для других категорий иммигрантов. Вводная программа исходит из потребностей и жизненного опыта каждого человека,например,из его образования и квалификации.

Обязательными элементами программы являются курсы шведского языка и знакомство со Швецией. В обучении шведскому языку используется индивидуальный подход, то есть учитываются потребности различных людей и категорий иммигрантов. Изучение шведского языка можно также чередовать с практикой, которая позволяет иммигранту научиться повседневному языку, использующемуся на предприятиях. Таким образом, обучение шведскому языку может проводиться в разных формах, в зависимости от возможностей и потребностей участника вводной программы. Если у Вас есть какая-либо квалификация, муниципалитет поможет Вам найти подходящее место практики, получить необходимые знания и установить необходимые контакты для того, чтобы как можно скорее начать профессиональную деятельность в Швеции.

Иммигрантам, не имеющим квалификации, муниципалитет даст возможность получить необходимое для работы образование. В некоторых коммунах участники вводной программы получают пособие, выплачиваемое в начальный период, introduktionsersättning, в других же коммунах им выплачивается так называемое социальное пособие, försörjningsstöd. Вводная программа обычно продолжается два года, но может быть продлена при наличии особых причин. Целью вводной программы является предоставление новоприбывшим иммигрантам возможности самостоятельного обеспечения и интеграции в шведское общество.

Достижение этих целей важно как для Швеции, так и для самого участника вводной программы, поэтому он лично и муниципалитет в равной мере ответственны за ее успешную реализацию. Муниципалитет отвечает за организацию курсов шведского языка и обеспечение контактов с рынком труда, тогда как на участнике программы лежит ответственность за использование этого времени с наибольшей пользой. Если Вы хотите подробнее узнать об организации вводной программы в Вашей коммуне, Вы можете обратиться к сотруднику муниципалитета, занимающемуся этими вопросами. Кроме того, на сайте Государственного интеграционного управления в Интернете имеется информация о мероприятиях, предлагаемых некоторыми муниципалитетами. См. раздел «Полезная информация».

Услуги переводчика

Даже если Вы немного освоили шведский, в первые годы жизни в Швеции Вам в некоторых случаях может требоваться помощь переводчика. Это касается, например, посещения лечебных учреждений или отделов муниципалитета. В таких случаях Вы имеете право на переводческую помощь. Переводчик несет обязательство неразглашения профессиональной тайны. Заказывает и оплачивает услуги переводчика учреждение, в которое Вы обратились. Поэтому, записываясь на прием к врачу или служащему какоголибо учреждения, следует сообщить, нужен ли Вам переводчик.

Если Вы знаете лично или слышали о какомлибо профессиональном переводчике, хорошо владеющем мастерством перевода, Вы можете попросить, чтобы пригласили именно его. Прежде чем начать профессиональную деятельность, переводчики сдают различные экзамены, а у так называемых лицензированных переводчиков имеется также специальное удостоверение, legitimation*, подтверждающее право заниматься этой работой. Профессионализм переводчика очень важен для того, чтобы не возникало недоразумений, которые могут принести Вам в дальнейшем проблемы.

ПОЛЕЗНАЯ ИНФОРМАЦИЯ:

• На сайте Государственного интеграционного управления Швеции www.integrationsverket.se. имеет- ся информация о целях вводной программы, об их реализации в различных коммунах Швеции и т.п. Выберите раздел «Första tiden i Sverige».

 

 

 

Loading

Реклама

27.11.2015 19:30

★ V I P Объявление★
★ V I P Объявление★

Персональный стилист

Хотите обновить свой гардероб, но не знаете с чего начать? Позвольте мне помочь вам! Я — ваш персональный стилист. Что я предлагаю: Индивидуальные консультации: Мы […]
★ V I P Объявление★

Работа в городе Malmö, Швеция

Работа в городе Malmö, Швеция Клининговая компания успешно работающая в городе Malmö, Швеция, объявляет набор сотрудников для работы в сфере клининга. Мы прямые работодатели и […]
★ V I P Объявление★

Команату

Уютную комнату в трехкомнатной квартире, располагающейся в районе Skogås, начиная с момента чтения обьявления. С уважением,
  • Регион: Стокгольм
  • Телефон: +46704678472
★ V I P Объявление★
★ V I P Объявление★

Теория на Шведские водительские права

Теория на Шведские водительские права Получение шведского водительского удостоверения ▣ Экзаменационный тест правил дорожного движения Швеции ▣ Учебный тест правил дорожного движения Швеции 1468 Билетов […]
  • Регион: Стокгольм
  • Сайт: link