Независимо от того, есть ли у вас аллергия или вы путешествуете с человеком, у которого она есть, употребление в пищу незнакомых продуктов и незнание того, что вам можно есть, может стать причиной стресса. Надеемся, что это руководство поможет вам сориентироваться в Швеции.
Законы ЕС об аллергии
«Швеция подчиняется законам ЕС в отношении 14 наиболее распространённых опасных пищевых аллергенов, — сообщила The Local Лизелотт Флорен, руководитель отдела по связям со СМИ Шведской ассоциации по борьбе с астмой и аллергией. — Когда вы едите вне дома, в ресторанах, кафе, отелях или других подобных заведениях, они по закону обязаны сообщать вам, что входит в состав блюда».
При покупке готовых продуктов вы, как правило, видите, что ингредиенты, содержащие один из этих аллергенов, выделены жирным шрифтом или написаны заглавными буквами. Вот список из 14 наиболее распространённых пищевых аллергенов с переводом на шведский язык.
- Cereals containing gluten — spannmål, som innehåller gluten
- Ракообразные — kräftdjur
- Eggs — ägg
- Рыба — фиск
- Арахис — джорднеттер
- Соевые бобы — sojabönor
- Молоко — мьельк
- Орехи/орешки — неттер
- Сельдерей — селлери
- Горчица — сенап
- Кунжут — сезам/sesamfrön
- Диоксид серы и сульфиты — svaveldioxid och сульфит
- Люпин — люпин
- Моллюски — блотджур
В зависимости от того, на что у вас аллергия, будет полезно выучить шведские слова, обозначающие распространённые продукты, которые могут содержать ваш аллерген, например ost, grädde или vasslepulver (сыр, сливки или сухая сыворотка) при аллергии на молоко, хотя за ними часто следует название конкретного аллергена. Например, вы можете увидеть сухую сыворотку в списке ингредиентов как vasslepulver (av MJÖLK) [сухая сыворотка (из МОЛОКА)].
Обычные злаки, которые следует искать в шведских списках ингредиентов: vete (пшеница), råg (рожь), havre (овёс) и korn (ячмень), а к орехам относятся hasselnöt (фундук), valnöt (грецкий орех), cashewnöt (кешью), pecannöt (пекан), paranöt (бразильский орех), pistage (фисташки) и makadamianöt (орех макадамия).
Имейте в виду, что это не исчерпывающий список, поэтому перед употреблением проверьте, нет ли у вас аллергии на какой-либо ингредиент, выделенный жирным шрифтом в списке.
Обратите внимание, что многие шведские слова являются сложными, поэтому они могут встречаться и в составе других слов, например matvete (пшеничные ягоды, которые часто подают вместо риса) или havredryck/mjölk (овсяный напиток/молоко). Обычно в списках ингредиентов такие слова выделяются жирным шрифтом, например matvete или havredryck.
Вот ещё несколько важных фраз: kan innehålla (может содержать), kan innehålla spår av (может содержать следы) и fri från (не содержит). Людям с аллергией на яйца или молоко также следует знать, как по-шведски обозначается веганская еда: vegansk или växtbaserad (на растительной основе). Не путайте это слово с vego, которое также может означать «вегетарианец».
Имейте в виду обычные шведские продукты, которые могут содержать аллергены. Некоторые продукты, называемые салатами (sallad) , часто содержат майонез, а яйца, рыба и моллюски — популярные ингредиенты. Тем, у кого аллергия на рыбу или ракообразных, следует остерегаться креветок (räkor), раков (kräftor) и сельди (sill), особенно во время шведских праздников.
Соусы и подливы часто содержат сливки, сливочное масло или молоко, поэтому обязательно обращайте на это внимание. Существует ряд традиционных шведских пирожных с миндалем (mandel), таких как мазарин и мандельмусла.
Всегда общайтесь с персоналом в ресторанах
Знание аллергенов, распространённых в ЕС, может быть полезным при чтении меню и списков ингредиентов в супермаркетах, но Флорен из Ассоциации по борьбе с астмой и аллергией предупреждает людей с аллергией, что при заказе в ресторанах не стоит полагаться только на письменную информацию.
«По нашему опыту, шведы лучше воспринимают устную информацию, чем письменную», — сказала она. Отчасти это связано с тем, что меню часто меняется в зависимости от сезона и не всегда содержит актуальную информацию.
«Шведские рестораны прошли долгий путь в области устойчивого развития, создавая новые блюда из доступных ингредиентов. Поэтому всегда лучше общаться с обслуживающим персоналом или, что ещё лучше, с поварами».
В большинстве ресторанов вы увидите надпись «Allergi? Prata med personalen!» (Аллергия? Обратитесь к персоналу!), и сотрудники будут рады вам помочь.
Решите, сделать карту аллергии самостоятельно или купить её
Шведы, как известно, хорошо говорят по-английски, но для людей, страдающих аллергией, важно быть полностью уверенными в том, что собеседник понял, что вы пытаетесь ему сказать.
Можно написать что-то вроде памятки или карточки с информацией о вашей аллергии на шведском языке, которую вы сможете показать персоналу (вы также можете купить такую карточку в интернете с информацией на нескольких языках), но Флорен советует не слишком полагаться на это и всегда обсуждать свою аллергию напрямую с персоналом.
«Вы можете это сделать, но очень важно, чтобы в итоге вы не подумали: «Я показал карту, и я полагаю, что вы можете понять эту информацию», — без какого-либо диалога», — сказала она.
Также будет неплохо заранее сообщить в ресторан о вашей аллергии, если это возможно, по телефону или онлайн.
Если вы решите создать открытку или написать сообщение для сотрудников, вот несколько полезных фраз на шведском языке, которые вы можете использовать:
matallergi. — У меня серьёзная/опасная для жизни пищевая аллергия
У меня аллергия на… — У меня аллергия на…
Это не [глютеновая/лактозная] непереносимость. — Это не [глютеновая/лактозная] непереносимость.
Вы также можете перечислить некоторые распространённые продукты, в состав которых часто входит ваш аллерген. Например, для человека с аллергией на молоко можно написать следующее:
Это значит, что я не могу есть молоко или молочные продукты, например сыр, йогурт, творог или пахту.
(Это значит, что я не могу есть молоко или молочные продукты, например сливочное масло, сливки, сметану или сыр.)
Если у вас аллергия на орехи, возможно, вам стоит уточнить, какие именно орехи входят в состав.
У меня аллергия на орехи, то есть на арахис, фундук, кешью, пекан, парагвайский орех, фисташки и макадамию.
(У меня аллергия на орехи: фундук, грецкий орех, кешью, пекан, бразильский орех, фисташки и макадамию.)
Возможно, вам также захочется объяснить, что вам можно есть. Например, кедровые орехи (pinjenötter), арахис (jordnötter) и кокосы (kokos) не являются орехами с деревьев, а людям с аллергией на молоко, возможно, придётся объяснить, что им можно есть такие продукты, как яйца (ägg) или майонез (majonnäs), или следы (spår av) некоторых продуктов.
Jag tål… — Я могу съесть…
Что делать, если у вас возникла реакция
В Швеции вы всегда имеете право на неотложную медицинскую помощь, независимо от того, откуда вы приехали. Это касается и лечения серьезных аллергических реакций. Номер службы экстренной помощи в Швеции — 112.
В зависимости от того, откуда вы родом, стоимость медицинского обслуживания может различаться.
Жители стран Северной Европы и ЕС/ЕЭЗ платят столько же, сколько жители Швеции, если им требуется неотложная медицинская помощь в других странах.
Швед, обратившийся в отделение неотложной помощи, заплатит около 400 крон (35 евро) в зависимости от региона и около 130 крон (12 евро) за каждый день, проведённый в больнице. Кроме того, вам придётся доплатить за лекарства, которые будут использоваться при лечении, хотя обычно на них действуют большие скидки и их стоимость не может превышать 2850 крон (250 евро) за двенадцать месяцев.
Жителям стран Северной Европы необходимо предъявить удостоверение личности и сообщить свой домашний адрес, а жителям стран ЕС — предъявить карту европейского медицинского страхования (EHIC). Рекомендуется всегда иметь её при себе во время пребывания в Швеции.
Как правило, жители стран, не входящих в ЕС, должны сами оплачивать полную стоимость любого лечения (поэтому перед поездкой рекомендуется оформить туристическую страховку). Стоимость обращения в отделение неотложной помощи для этой группы составляет от 3800 до 6000 крон (330–520 евро). Сюда не входят дополнительные расходы, такие как оплата лекарств или пребывание в больнице в течение ночи.
Для жителей некоторых стран предусмотрены исключения. Например, жители Австралии, Алжира, Израиля, Турции и канадской провинции Квебек могут получать некоторые медицинские услуги по той же цене, что и жители Швеции.
Жители Великобритании больше не могут получить карту EHIC, если только у них нет прав, предусмотренных Соглашением о выходе из ЕС. Вместо этого они могут предъявить карту GHIC (Global Health Insurance Card) для получения медицинской помощи по тем же ценам, что и жители Швеции.










