Десять шведских книг для чтения в этом году

Словесный путеводитель местного жителя по шведской жизни – Эмма Лефгрен и Кэтрин Эдвардс

Швеция — это больше, чем тенденции в стиле жизни и Икеа. Это также страна фредагсмис (уютная пятница), кослапп (выпуск коров), лиллордаг (маленькая суббота … или среда), где средний гражданин мечтает о вилле, Вольво и внедорожнике – или они есть?

Если вам нравится рубрика местного издания «Шведское слово дня», то эта книга для вас. Это отличная книга, которая поможет вам познакомиться со шведским образом жизни за пределами клише с помощью более чем 100 уникальных шведских слов, переведенных на английский. Узнайте больше о стране, где «да» — это просто еще одно слово, обозначающее «нет», где слово «яд» означает то же самое, что «женат», и где слова, не имеющие значения, — это размятый снег.

В каждом зеркале Она Черная – Лола Акинмейд Окерстрем

Для всех, кто хочет понять, что значит быть чернокожей женщиной в мире, этот роман рассказывает истории трех чернокожих женщин, которые в поисках лучшей жизни оказываются в Швеции. В ней исследуются расизм, токенизм и многое другое через призму тонкого опыта чернокожих женщин, живущих в обществе, где доминируют белые. Акинмаде Окерстрем, нигерийско-американская писательница и путешественница, в своем дебютном романе не преувеличивает.

Возможно, вы узнаете ее имя по популярной книге «Лагом: Шведский секрет хорошей жизни», которая стоит на журнальном столике, и по многочисленным статьям о путешествиях, которые она написала о Швеции.

50 слов о любви на шведском – Стивен Килер

От багери (пекарня) до вициппы (ветреница), через Бьерн Борг, Сааб и шведский стол Килер приглашает нас в путешествие по предметам, местам и людям, которые заставили его полюбить Швецию. Эта книга, рекомендованная нам читателем The Local, рассказывает о его жизни после переезда в 70-е годы в Мариестад преподавать английский; восхитительный роман о любви к стране, которую он называет домом.

Они утонут в слезах своих матерей – Йоханнес Аньюру

Сюжет этого романа повествует о шведской писательнице, которую приглашают в психиатрическое отделение строгого режима взять интервью у молодого бывшего террориста, утверждающего, что он пришел из будущего. Она вручает ему пачку бумаг, рассказывающих историю альтернативной Швеции, где власть захватили националисты-популисты.

Согласно Sweden.se, роман “искусно сочетает спекулятивную фантастику с тонким исследованием суровых политических реалий, и все это написано пульсирующей, ритмичной прозой”. Она была удостоена премии августа за художественную литературу – одной из самых престижных литературных наград Швеции. Аньюру — шведско-угандийский поэт и прозаик, “один из ведущих писателей своего поколения”.

Все, чего я не помню – Йонас Хассен Хемири

В этом романе рассказчик ожидает, что его спросят: «Как ты себя чувствуешь в Швеции?»

Иногда это может быть беззаботный вопрос, например, когда вы идете на обед в 11.30 утра или начинаете пить черный кофе и шутить, что теперь вы заслужили гражданство. Но часто это очень сложный вопрос; в книге и в реальности это вопрос, связанный с расой, дискриминацией и проблемой интеграции. Это политически ангажированный роман, в котором много говорится об иммиграции.

Йонас Хассен Хемири — драматург и автор, удостоенный множества наград. Этот роман был продан более чем в 20 странах.

Beartown – Фредрик Бэкман

Это история о юношеской хоккейной команде маленького городка, первая в серии романов. Команда — гордость Биртауна, небольшого и испытывающего трудности сообщества в сельской местности на севере Швеции. Игроки, родители и жители деревни возлагают много надежд на перспективу победы в чемпионате, которые надеются, что победа принесет им именно то, что им нужно. Но жестокий поступок их звездного игрока меняет все.

Чтобы прочитать эту книгу, не обязательно быть фанатом хоккея или даже иметь опыт жизни в маленьком городке Швеции. Это книга об общности, соответствии, доверии, правильном и неправильном – темы, которые находят отклик у любого человека в любой точке мира.

Рыбалка в Утопии – Эндрю Браун

Браун, британский журналист, рассказывает полуавтобиографическую историю англичанина-неудачника, который переезжает в Швецию в 1970-х годах и становится поглощенным этой страной.

Он женится на шведке и работает на лесопилке за пределами Гетеборга, но Швеция — это не Утопия, которую ему обещали. Убит премьер-министр Улоф Пальме. Страна разваливается. Главный герой тоскует по Швеции, которую он любил, и путешествует по стране, чтобы найти ее снова.

Легкие деньги – Йенс Лапидус

«Легкие деньги» быстро стали бестселлером, когда книга была опубликована в 2006 году, разойдясь тиражом более 3,8 миллиона экземпляров по всему миру. Автор — юрист по уголовным делам, имеющий доступ к историям из более сурового преступного мира Швеции, которые редко встречались раньше. Первая из его стокгольмской нуарной трилогии рассказывает о жизнях трех персонажей, переплетенных с темным подбрюшьем Стокгольма, главной движущей силой в жизни которых является стремление к легкой наживе.

В нем полно стокгольмского сленга, но если вы хотите попробовать прочитать его на шведском, вы можете получить версию на Lätt Svenska, где язык сокращен для тех, кто все еще изучает язык. Существует также трилогия фильмов, основанная на этом сериале, и сериал Netflix.

Популярная музыка от Vittula – Микаэль Ниеми

Ниеми рассказывает фантастическую версию своего воспитания на севере Швеции в 1960-е и 70-е годы. С юмором и иронией изображая жителей города, он описывает их коммунистические взгляды, семейную вражду, мужественность, пьянство и местные суеверия. Рекомендовано читателем The Local, это важный рассказ о воспитании в сельских районах северной Швеции, который также получил Августовскую премию за художественную литературу.

Эмигранты – Вильхельм Моберг

В серии романов, написанных в середине 20 века, Моберг описывает долгое и напряженное путешествие группы бедных шведов из Смоланда в Миннесоту в 1850 году. Религиозные преследования, бедность и бедная земля убеждают Кристину, Карла-Оскара и их соседей совершить опасное путешествие в начале первой значительной волны иммиграции в США из Швеции. Серия разошлась тиражом почти в два миллиона экземпляров в Швеции и переведена более чем на 20 языков.

Действие какой вашей любимой книги происходит в Швеции? Сообщите нам в комментариях! Статья впервые опубликована в 2022 году.

11 просмотров

Оставьте комментарий